Esmeralda, a nosotras nos inspiras, ¿quieres presentarte?:
De nacencia extremeña, poeta, escritora, campesina y pastora serrana. Lectora de poetas pastoriles en antologías y planes de estudios de Primaria, Secundaria y Universidad expertos en el uso de la lengua, aunque desconocedores de etnografía y economía rural, así como de las faenas de 24/7, de 365 días anuales que llevamos en los pueblos de la alta montaña vaciada, donde la zá (en el DRAE la conocen como azada) es la herramienta estrella.
Digo «los» poetas porque «las» poetas no aparecían ni en antologías, ni en planes de estudio de Primaria, Secundaria y/o Universidad.
He estudiado lenguas, literaturas y traducción e interculturalidad en las universidades de Sevilla y Cádiz.
¿A qué querías dedicarte?, ¿Por qué elegiste tu profesión?, ¿Te imaginabas desarrollando el trabajo que realizas hoy?:
Tenía muchas posibilidades fantaseadas en las neuronas, aplicables según la economía, las circunstancias y las nubes lo hiciesen posible: Piloto de aviación, deportista profesional, miembro de «los GEOs», bailarina, bailaora, actriz, escritora y poeta, intérprete de conferencias, profesora…
Soy profesora en la Universidad de Extremadura en el Área de Francés y Miembro del Instituto Universitario de Investigación de Lingüística y Lenguas Aplicadas de la UEX (LINGLAP). Miembro de comité, revisora de varias revistas científicas, colecciones y monográficos. Revisora de estilo en campañas difusoras de marca y otras manifestaciones artísticas, empresariales e institucionales en las que intervienen el uso de las lenguas, las literaturas y la lingüística.
Háblanos de tus logros y de las dificultades que has encontrado en tu carrera profesional:
He participado en proyectos de formación empresarial, desde La Défense, en Île de France y Paris, desarrollados con Air France (en los centros de formación de Air France en los aeropuertos Charles De Gaulle y Orly), las empresas energéticas Total, Dalkia (Mercosur), EDF, Générale des Eaux, aseguradoras como AGF, de moda como Chanel, de comunicación como France 2. He participado así mismo en proyectos evaluadores de nivel de lenguas para Air France (en los aeropuertos de Charles De Gaulle y Orly) y para Aéroports de Paris (ADP) (Orly).
He sido pregonera del Día de la Vera, en la conmemoración del V Centenario de Carlos I. Igualmente, he participado en la inauguración de varias exposiciones colectivas de otras/os artistas extremeños/as y portugueses/as en colaboración con la Junta de Extremadura (Fondo de INTERREG) Museo Pecharromán, la Diputación de Cáceres y la Mancomunidad de La Vera.
Las dificultades no caben ni en La Nube.
¿Qué consejos y sugerencias podrías hacernos?:
Compartir energías positivas.